28 avr. 2011

Chi Phat

Chi Phat est une communauté pratiquant l'éco-tourisme et fait figure d'exemple dans le domaine.
Les braconniers sont devenus des guides et les habitants accueillent les visiteurs.

Chi Phat is an Eco-tourism community shown as a model in the country. Poachers are now guides and locals host visitors.







Un bac remplace le pont


A barge replace the bridge.







Décoration colorée....

Colorfull decoration...






Et comme partout, un autel des ancetres chargé.


And as always, a shrine of ancesters in the house





La mousson.. a suivre est en avance...

The monsoon... a bit early












25 avr. 2011

Sihanoukville

Sihanoukville n'a pas de merveille d'architecture a offrir, seulement une eau chaude, de larges plages et de languissants couchers de soleil dont nous avons donc du nous contenter...

Sihanoukville has no specific architectural treasure to offer. We had to cope with warm sea, long beaches, and soft sunsets...





Nous partageons notre bungalow avec des grinouilles et des geckos, entre autres...

We share our bungalow with frogs and geckos, among others...


Nouvel An Khmer - Khmer New Year

Nous sommes en fait restes une semaine a Sihanoukville, le temps que les célébrations du Nouvel An Khmer se déroulent. Les familles entières se retrouvent ici pour passer la journée a manger sur la plage et se baigner tout habille

We were stucked one week in Sihanoukville until Khmer New Year celebrations stopted. Famillies meet here to spend the whole day eating on the beach and swiming with their cloths


Le soir, les feux d'artifice fusent en tout sens





11 avr. 2011

Siem Reap - Les Temples d'Angkor

Siem Reap, petite bourgade en construction 12 ans plus tot lorsque Nicolas la visitait, est une ville ultra touristique et sans interet particulier si ce n'est qu'elle est le point de départ pour les visites des temples. Nous y passons une semaine pour explorer en toute tranquillité les mytiques édifices.

Siem Reap, small town under construction when Nicolas was there 12 years ago, is now a very touristic city without any charm but just a base camp to visit the temples. We spend 1 week here to gently explore the mystics temples.

Angkor Vat.

Les temples ne furent soit-disant pas oubliés par les populations locales mais ils ont été laissés a l'abandon, c'est sur...

The Temples were not forgoten by the local populations but they were not kept in good conditions.

Bayon
Un élément important est responsable de la destruction des édifices...la végetation! Une fois les hommes partis, la jungle a repris ses droits de maniere parfois tres impressionante.

One thing, quite important is responsible for the building destruction... vegetation! Once people left, the jungle invaded again the place

Ta Som

Beng Mealea

Ta prohm

Beng Mealea
Certains des temples sont encore utilisés comme lieu de culte majoritairement Bouddique bien que les temples étaient Hindous a leur construction.

Some temples are still used as place of worship, principally Buddist even if the temples were Hindus at the time they were constructed.


D'abord entreprise par les Francais, la reconstruction des temples est supervisée par diverses organisations de differentes nationalités.

First started by the French, the reconstruction of the temples is supervised by a lot of different international organisations.

Ta Prohm.
'' Quand on aime on ne compte pas... mais parfois oui et beaucoup!! ''
Sorry not translatable...French joke!
INCAS Vs KMERS

Niveau construction, pour la taille et les ajustements / About construction, for the cutting and the adjustments:

Incas 1 - Kmers 0


Pour la décoration, et le travail de precision / For the decoration and details:

Incas 0 - Kmers 1




Par contre certains ornements et statues ont été volés, revendus au marché noir ou exposés dans les plus grands musées du monde.

Some ornaments and statues were stolen, sold on black market or exhibited in the biggest museums in the world.

Nous avons visité une vintgaine de temples sur les 400, tous avec des points communs mais tous différents..

We visited about 20 temples on 400, all a bit the same but all different...
Same Same but different!

Bakong

Par contre entre chaque visite, c'est le meme dos que nous contemplions, celui de notre chauffeur de Tuk-tuk!!

Between each visit, that was the same back we stared at... our Tuk-tuk driver's back!!

Nous avons eu l'opportunité de loger chez l'habitant pour visiter un temple un peu excentré, Beng Mealea.

We could stay at someone's place to visit a temple a bit far away, Beng Mealea.


Intérieur Kmer / Kmer house
Nous avons donc eu la chance d'avoir les lieux pour nous seuls a la lumiere dorée du soleil couchant...

We had the chance to be alone with sunset light...




Nous avions de nouveau les lieux pour nous seuls le lendemain matin. L'orage de la nuit a métamorphosé les pierres qui s'étaient ornées de lichens verts.

We were sitll alone on the day after. The night rain covered the stones with lichen. Alone in the green...




Quelques vues choisies par nos soins pour vos pupilles nous l'espérons ébahies...

Selected pics for your eyes only...